На рынке: обслуживание определенной экономической клиентуры
faungg’s photos / flickr.
Магазины, которые продают только одну вещь, сейчас являются большой тенденцией? Крейн сообщает, что многие предприниматели отказываются от разнообразия в пользу продажи только горчицы или только горячего соуса, что является особой целью, которая также служит маркетингом для их бренда. Но будьте осторожны: «Это не то, что будет происходить в Америке», - сказал Стивен Загор, декан кулинарного бизнеса и промышленных исследований Института кулинарного образования. «Они обслуживают определенную экономическую клиентуру».
Также обслуживают определенную экономическую клиентуру: «оздоровительный центр отдыха», который планируется открыть в бывшем баре Mars, который будет предлагать занятия йогой, медитацией, услуги по уходу за кожей и органическое пиво, сообщает ДНКИнфо. Совладелец - Ален Палински, человек, который стал соучредителем Juice Press.
Это и Mamaroneck Yacht Club, владелец которого хочет построить сезонные квартиры, чтобы компенсировать членство, которое упало с 300 в 1979 году. по данным The New York Times, сегодня их едва достигли 100. Неудивительно, что близлежащие жители недовольны: «Мы видели, как это происходило в Гринвиче, мы видели это в Ларчмонте, мы видели, как это происходило вверх и вниз по звуку», - сказал один, чей обширный вид на звук вскоре может быть заблокированным. «Когда начнется строительство, остановить его может быть сложно, и, прежде чем вы об этом узнаете, общественная набережная исчезнет».
Владелец бистро Whynot в Вест-Виллидж был зол на то, что его оштрафовали за у него была скамейка на улице, когда они есть и во многих других ресторанах по соседству, поэтому он пошел фотографировать и отправлял их в Департамент санитарии, оштрафовав все другие предприятия, согласно DNAInfo. Другие компании не были довольны.
Что касается других ресторанных новостей, Томас Келлер помогает Связанной компании решить, какие рестораны, в том числе и один из них, должны открыться в Hudson Yards, сообщает The Wall Street Journal. < / p>
REBNY утверждает в интервью Capital New York, что без налоговых льгот 421-a девелоперы могли бы вообще не строить: «Если бы это была раздача, то какого черта нам не построить 40 000 единиц в год? » Между тем, администрация де Блазио еще не сообщила, какие изменения в программе она планирует продвигать в Олбани.
А альянс профсоюзов подрядчиков, рабочих и плотников начал лоббистскую кампанию, призывая пересмотренная версия 421-a, которая гарантирует более доступное жилье и, что удивительно, более высокую заработную плату строителям, по данным New York Times.
Рик Белл, бывший глава Американского института архитекторов в Нью-Йорке, внезапно уволившийся в прошлом месяце по неясным причинам, по словам Crain's, устроился на работу в городской отдел дизайна и строительства.
The New York Times достигла нового минимума в освещении мелочей де Блазио. : история о мэре, раздраженном задержкой метро, которая нарушила его планы поехать в Мидтаун. The Times утверждает, что это было «случайно» скопировано в электронном письме, которое де Блазио разослал сотрудникам, в котором содержалось требование перекрестной ссылки, если есть какие-либо задержки с MTA до того, как он сядет в поезд.
Между тем мэр , увеличила финансирование первоначального запроса MTA на 125 долларов, но комиссар Томас Прендергаст говорит через The Times, что этого недостаточно.
комментариев